-
1 pattino della rotaia
Dictionnaire polytechnique italo-russe > pattino della rotaia
-
2 patin
сущ.1) общ. щётка (надеваемая на ногу, которой натирают паркет), (музейная) тапочка, ролик, кусок войлочной ткани (для передвижения по паркету), пята (рельса), (à neige) полоз2) разг. поцелуй взасос3) устар. подошва4) спорт. (à glace) конёк5) тех. вкладыш подпятника, колодка, контактная вставка, основание, подушка подпятника, полоз, сухарь подпятника, опорная поверхность (подпятника), сегментный вкладыш (подпятника), подошва (подшипника скольжения), кулисный камень, ползун, контактная пластина, лапка, подошва подпятника, трак (гусеницы), костыль, лыжа, наличник, звено (гусеницы), подошва подпятника (подпятника), подошва (рельса)6) стр. подкосоурная балка, лёжень7) авт. площадка на оси8) метал. подошва рельса9) прост. башмаки, обувь10) маш. крейцкопф, лапа, опорная поверхность, ползушка, сегментный вкладыш (подшипника), башмак -
3 foot of rail
1) Техника: пята рельса2) Строительство: подошва рельса -
4 Latsche
сущ.1) общ. болтовня, вздор, домашняя туфля, стоптанный башмак, чепуха, шлёпанец, сосна горная (Pinus montana Mill), сосна горная (Pinus montana Mill.)2) разг. безвольный человек, недотёпа, неряха, тряпка, шляпа3) стр. обрез стены из кладки4) ж.д. подошва рельса, пята рельса5) судостр. красная горная сосна, кривой брус, лес, годный для кокор, рудовая сосна -
5 Latsche
I f =, -nsie passen zusammen wie ein Paar alte Latschen — погов. два сапога пара4) разбавленный кофе, бурдаII f =, -n1) стр. обрез стены из кладки2) ж.-д. пята рельсаIII f =сосна горная (Pinus montana Mill) -
6 patin
m1) спортaller en [sur les] patins — кататься на коньках2) уст. подошва3) кусок войлочной ткани ( для передвижения по паркету); (музейная) тапочка4)fauteuil à patins — кресло на полозьях5) ролик6) тех. костыль, лапка; ползун; кулисный каменьpatins — салазки ( суппорта станка)patin de queue — тормозной полоз; башмак; ав. хвостовой костыль8) тех. трак ( гусеницы)9) тех. подошва подпятника10) тех. контактная пластина11) стр. лежень, подкосоурная балка••prendre les patins de qn — встать на чью-либо сторону, вступиться за кого-либоchercher des patins à qn — искать ссоры с кем-либо13) разг. поцелуй взасосrouler un patin à qn — поцеловать кого-либо взасос -
7 semelle
f1) подошва, подмёткаà double semelle — на двойной подошве••ne pas avancer [bouger] d'une semelle — не продвинуться вперёд ни на шаг2) стелька3) перен. разг. подмётка ( о жёстком мясе)4) спорт6) стр. горизонтальный брус, лежень, подбалка -
8 pattino
I m1) pl конькиpattini a rotelle — роликовые коньки, разг. роликиpattino di coda — хвостовой костыль4) башмак; колодкаpattino del freno — тормозной башмак; тормозная колодка7) эл. контактный токосъёмный башмак, контактная пластина8) поплавок ( гидросамолёта)9) меб. ползунокII m тоск.(прогулочный) катамаран -
9 pattino
pàttino I m 1) pl коньки 2) полоз (санный) 3) костыль( самолета) pattino di coda -- хвостовой костыль 4) tecn башмак; колодка pattino del freno -- тормозной башмак; тормозная колодка 5) подошва, пята( рельса) 6) звено( гусеницы) 7) el контактный токосъемный башмак, контактная пластина 8) поплавок( гидросамолета) pattino II m tosc (прогулочный) катамаран -
10 pattino
pàttino I m 1) pl коньки 2) полоз ( санный) 3) костыль ( самолёта) pattino di coda — хвостовой костыль 4) tecn башмак; колодка pattino del freno — тормозной башмак; тормозная колодка 5) подошва, пята ( рельса) 6) звено ( гусеницы) 7) el контактный токосъёмный башмак, контактная пластина 8) поплавок ( гидросамолёта) pattino II m tosc (прогулочный) катамаран -
11 semelle d'un rail
сущ.общ. пята рельсаФранцузско-русский универсальный словарь > semelle d'un rail
-
12 pata
I f3) утка5) разг. см. pierna8) Чили лесть9) pl Ам. см. patilla 13)11) pl мор. лапы якоря- pata chula - pata galana - pata de gallo - pata de león - buena pata - mala pata••pata de catre Вен., П.-Р. — кривоногий ( о человеке)pata de pollo Ам. — награда, вознаграждениеpatas arriba loc. adv. — вверх ногами, вверх тормашками; вверх дномa pata(s) loc. adv. разг. — пешком; пешедралом (шутл.)a cuatro patas loc. adv. разг. — на четверенькахa la pata coja, a pata renca Ам. — скакание (прыжки) на одной ножке ( детская игра)a pata llana, a la pata (la) llana loc. adv. — попросту, запросто, без церемонийandar en patas Арг., П.-Р. — ходить босикомbailar en una pata разг. Ам. — быть вне себя от радостиbuscarle las patas a la perica П.-Р. — лезть на рожонcaer patas arriba — упасть на спину (навзничь)dejar a uno en las patas de la burra Чили — оставить с носом кого-либоechar las patas por alto — дать себе волю, разойтись вовсюenseñar (sacar) la (su) pata разг. — показать своё нутроhacer la pata Чили разг. — льстить; курить фимиамhacer (la) pata ancha Арг. — встречаться лицом к лицу с опасностью; противостоять опасности (трудностям и т.п.)meter la pata разг. — дать маху, попасть впросак, опростоволоситьсяparar las patas a uno П.-Р. — забрать в руки кого-либоponer de patas en la calle — выгнать на улицу, выставитьtener mala pata разг. — быть неудачливым (невезучим)verle las patas al caballo Вен., verle las patas a una sota Арг., verle las patas a la perica П.-Р. — подозревать (чуять) подвох ( в чём-либо)II f спорт.quedar (salir, ser) patas разг. — сыграть вничью -
13 saddle
['sædl]1) Общая лексика: антиклинальная складка, взваливать, взвалить, вьючить, гнездо (клапана), командное положение, навьючивать, обменять, обременить, оседлать, подкладка, прогибаться в середине, садиться в седло, салазки, седлать, седло, седловина (горной цепи), сесть в седло, союзка (башмака), суппорт (станка), человек на коне, чересседельник, седёлка, обременять, взвалить на (That's 12 per cent on top of the cost of all goods and services purchased in B.C., which will saddle us with hundreds of millions of dollars in new taxes every year.)2) Геология: скобка для прикрепления трубы, супорт (станка для бурения)3) Морской термин: барическое седло, мост, продольная прокладка, прокладка под стыком, трубчатый зажим4) Медицина: седловидная часть бюгельного протеза (дугового), седловидная часть дугового протеза, седло (структура, напоминающая седло)5) Разговорное выражение: (someone with a burden - не идеально, но в нек. контекстах подходит) «нагнуть» (кого-л.)6) Переносный смысл: загрузитьcя (пример: to be saddled with your thoughts)7) Техника: башмак, вертлюг, каретка суппорта, поворотная платформа, подушка, понижение местности, поперечина, ремонтный хомут с прокладкой (для трубопровода), траверса, фланец (ламповой панели), оправка (для раскатки колец), промежуточная опора (напорного трубопровода ГЭС или насосной станции), седловина (особая точка дифференциального уравнения), хомутовая опора (трубопровода), ложемент8) Сельское хозяйство: седлать (лошадь), поясница (птицы), седловидная опора (напр. трубопровода), седло (поясничная часть бараньей или телячьей туши)9) Редкое выражение: иметь седловидную форму10) Строительство: стремя водосточной трубы, порог, раструбно-фланцевая муфта, седловидная опора трубопровода, грузовая тележка (башенного крана), седловидный хомут (для крепления труб, кабелей), седлообразное возвышение кровли (у мест примыкания к стене), скоба водосточной трубы11) Математика: седловая точка, седловой, седлообразная поверхность (отклика), седлообразный12) Железнодорожный термин: подбрюшник (котла), передняя опора котла (паровоза)13) Автомобильный термин: постель, хомут, постель (вкладыша), гнездо (клапана, пружины)14) Архитектура: траверса (поперечная балка; поперечная перекладина)15) Горное дело: салазки (автоподатчика), седловина (в горной цепи), скоба (для крепления труб), суппорт (бурового станка)16) Лесоводство: зарубка на поверхности бревна, опора, седловина (горки ролла), выемка на волоке (для брёвен), опорный башмак (напр. каната), выпукло-вогнутая цулага (при фанеровании волнообразной поверхности), седло (транспортёра)17) Металлургия: рабочая клеть стана рокрайт18) Музыка: деталь нижнего порожка, нижний порожек19) Полиграфия: круглить корешок и отгибать фальцы, подставка, шитьё внакидку, круглить и кашировать (корешок), седло (напр. транспортёра вкладочно-швейной машины)20) Текстиль: полочка гребней (двупольной шерстяной ленточной машины), седёлка (вытяжного прибора прядильной машины)21) Нефть: переходный фитинг (для соединения трубопроводов с главной магистралью), подпятник, промежуточная опора в трубопроводе, скоба для крепления труб, структурное понижение, трубочный зажим, скоба22) Резиновая промышленность: лощина, стыковая накладка, башмак (шелушильного станка), дека (шелушильного станка)23) Машиностроение: мостик, переходной фитинг, подвеска, тележка24) Тектоника: свод25) Бурение: скоба для прикрепления трубы, трубный зажим26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: прогиб (между антиклинальными складками), седло (между антиклинальными складками)27) Нефтегазовая техника депрессия вдоль оси антиклинали, опора трубопровода28) Охрана труда: зажим для крепления поддерживающих штанг29) Автоматика: подвижный люнет, пята, тиски (болторезного станка)31) Робототехника: каретка32) Сахалин Р: прогиб между антиклинальными складками33) Общая лексика: перегородная салазка, постель (коренного подшипника)34) Макаров: подбрюшник котла, тектоническое понижение35) Табуированная лексика: женские наружные половые органы, женщина как объект совокупления, зад (часть тела)36) Велосипеды: сиденье, седло (велосипеда)37) Золотодобыча: понижение38) Тенгизшевройл: седловина (дефект рельса в виде смятия поверхности)39) Электротехника: седло (на фазовой плоскости)40) Станки: бандаж (В моем случае этим бандажом газорезательная машина крепилась к поверхности трубы, которую надо было резать) -
14 Fuß
сущ.1) общ. лапа (животного, птицы), стопа (в стихах), подножие (горы), ножка (стола и т. п.), фут (мера длины), нога (ступня)2) геол. подошва, ступня, (Arthr.) нога, (Brach.) ножка, (Chit.) устьевая шейка (у последнего пузыря цепочки), (Grapt.) сикула, (Ins.) лапка3) воен. стойка, подошва (горы)4) тех. хвост, башмак-основание (des Mikroskopstativs), корень (лопатки турбины), тумба (напр. станка), головка (шпули)6) матем. основание8) авт. пятка, основание (борта шины или покрышки)9) горн. почва, устье (бремсберга), подошва (выработки, забоя или уступа)10) дор. базис11) радио. ножка электровакуумного прибора (несущая систему электродов), основание (напр., антенны), цоколь (напр., лампы)12) текст. головка шпули, основание шпули, плюсна, пятка (трикотажной иглы), след (чулка)13) лит. донная часть, нижний конец, хвостовая часть (слитка)14) бум. опорный башмак (варочного котла)15) пищ. башмак (нории), нижняя часть (упаковки или устройства)17) швейн. лапка18) дер. стойка (напр. станка), ножка (напр., стола)19) гидравл. опора20) ВМФ. нижняя шкаторина, пятка руля, шпор мачты21) эл.маш. пята24) судостр. нижний пятовый блок, подпятник, стул, шип, шпор -
15 pata
I f1) лапа, нога ( животного)2) ножка (мебели и т.п.), подставка; опора; столб; стойка3) утка6) тех. основание; пята, подошва ( рельса)7) тех. шпора, башмак ( гусеницы)8) Чили лесть10) Ам. бука, пугало11) pl мор. лапы якоря- pata galana
- pata de gallo
- pata de león
- buena pata
- mala pata••pata de catre Вен., П.-Р. — кривоногий ( о человеке)
pata de perro Чили — праздношатающийся, бродяга
pata de pollo Ам. — награда, вознаграждение
patas arriba loc. adv. — вверх ногами, вверх тормашками; вверх дном
a pata(s) loc. adv. разг. — пешком; пешедралом (шутл.)
a cuatro patas loc. adv. разг. — на четвереньках
a la pata coja, a pata renca Ам. — скакание (прыжки) на одной ножке ( детская игра)
a pata llana, a la pata (la) llana loc. adv. — попросту, запросто, без церемоний
por debajo de la pata — небрежно, халтурно, кое-как
andar en patas Арг., П.-Р. — ходить босиком
bailar en una pata разг. Ам. — быть вне себя от радости
echar la pata разг. — оставить позади, опередить
echar las patas por alto — дать себе волю, разойтись вовсю
estirar la pata разг. — умереть, протянуть ноги
hacer la pata Чили разг. — льстить; курить фимиам
hacer (la) pata ancha Арг. — встречаться лицом к лицу с опасностью; противостоять опасности (трудностям и т.п.)
meter la pata разг. — дать маху, попасть впросак, опростоволоситься
no tener patas para gallo Мекс. — быть неспособным ( к чему-либо)
poner de patas en la calle — выгнать на улицу, выставить
salir con una pata de gallo — ляпнуть, сказануть
II f спорт.verle las patas al caballo Вен., verle las patas a una sota Арг., verle las patas a la perica П.-Р. — подозревать (чуять) подвох ( в чём-либо)
quedar (salir, ser) patas разг. — сыграть вничью
См. также в других словарях:
ПЯТА РЕЛЬСА — нижняя опорная часть широкоподошвенного рельса. Часть верхней поверхности П. р. (около шейки) служит опорой для накладки. См. Рельсы путевые. Технический железнодорожный словарь. М.: Государственное транспортное железнодорожное издательство. Н. Н … Технический железнодорожный словарь
ОСТРЯК (в стрелке) — отрезок рельса нормального или особого профиля длиной 4,5 7 м, специально остроганный на одном конце и прочно закрепленный на другом. Будучи плотно прижат к рамному рельсу передним остроганным концом, О. образует необходимую для движения колес… … Технический железнодорожный словарь
Бронебашенные установки в крепостях — БРОНЕБАШЕННЫЯ УСТАНОВКИ ВЪ КРѢПОСТЯХЪ, въ наст. время примѣняются для орудій и пул товъ, наблюдат. постовъ для часовыхъ и арт. наблюдателей и для прожекторовъ. Наиб. распространеніемъ пользуются Б. перваго и второго рода. Гл. достоинства Б.:… … Военная энциклопедия